Нотариальный перевод – это перевод, выполненный переводчиком, зарегистрированным в Белорусской нотариальной палате, и нотариальным заверением его подписи. Этот вид перевода часто требуется для юридических, официальных и административных документов, гарантируя, что переведенный документ может быть использован для официальных процедур.
Почему вам нужен нотариально заверенный перевод?
Многие учреждения, включая государственные органы, суды, университеты и международные компании, требуют нотариального перевода для подтверждения подлинности и точности документов на иностранных языках. Нотариально заверенный перевод гарантирует, что ваши документы соответствуют юридическим нормам и официально признаны.
Наиболее распространенные документы для нотариального заверения:
Как работает процесс нотариального заверения:
Языки нотариального перевода:
Я выполняю нотариальный перевод документов на следующие языки:
Расценки на нотариальный перевод*:
| Английский |
⇨
|
Белорусский/Русский
|
19 руб./стр.
|
| Испанский |
⇨
|
Белорусский/Русский
|
22 руб./стр.
|
| Польский |
⇨
|
Белорусский/Русский
|
21 руб./стр.
|
| Белорусский/Русский |
⇨
|
Английский
|
22 руб./стр.
|
| Белорусский/Русский |
⇨
|
Испанский
|
25 руб./стр.
|
| Белорусский/Русский |
⇨
|
Польский
|
24 руб./стр.
|
* 1 переводческая страница – это 1800 печатных знаков с пробелами
Обращайтесь, если вам нужен заверенный перевод для официальных целей!