Una traducción notarial es una traducción legalmente certificada por parte de un notario público. Este tipo de traducción se requiere a menudo para documentos legales, oficiales y administrativos, y asegura que la traducción sea válida para su uso en procedimientos gubernamentales y legales.
Muchas instituciones, incluidos organismos gubernamentales, tribunales, universidades y empresas internacionales, requieren traducciones notariales para verificar la autenticidad y exactitud de los documentos en otro idioma. Una traducción notarial garantiza que sus documentos cumplen las normas legales y son reconocidos oficialmente.
1. Traducción: su documento es traducido con precisión por un profesional, garantizando la exactitud lingüística y contextual
2. Revisión: La traducción se somete a una revisión exhaustiva para confirmar su exactitud y coherencia
3. Certificación por un notario: el documento traducido se presenta ante un notario público, que certifica su autenticidad con un sello y una firma oficiales
4. Entrega: la traducción notarial se le entrega en papel
Si necesita una traducción certificada legalmente para fines oficiales, estoy a su disposición.
Póngase en contacto conmigo hoy mismo para asegurarse de que sus documentos cumplen todos los requisitos legales y administrativos